Carné MAEC: nº 4906 Nombramiento: 03/08/2005
Sobre este traductor jurado
Si buscas un traductor jurado de inglés en Vitoria-Gasteiz, Guiomar Ramos Marín está habilitado por el MAEC para realizar traducciones oficiales con carácter de documento público.
Atiende solicitudes de traducción jurada de certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, antecedentes penales o contratos y escrituras para trámites ante la Administración.
En Álava ejercen 18 traductores jurados según el listado oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores.
El teléfono de contacto es +34 676255514. Se recomienda indicar el idioma, el tipo de documento y el plazo necesario. o por correo electrónico ([email protected])
Documentos que puedes traducir
Como traductor jurado, puede certificar la traducción oficial de cualquier documento. Estos son los más solicitados:
Título académico y expediente
Certificado de nacimiento
Certificado de matrimonio
Certificado de antecedentes penales
Contratos y acuerdos
Sentencias y documentos judiciales
Poderes notariales
Escrituras y documentos notariales
DNI, pasaporte y permiso de conducir
Documentos mercantiles
Certificados médicos
Homologación y convalidación
Preguntas frecuentes
Sí. Guiomar Ramos Marín está habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, por lo que sus traducciones llevan sello y firma oficiales y tienen plena validez ante cualquier organismo público o privado en España.
Las tarifas de traducción jurada no están reguladas y dependen del idioma, el número de palabras y la urgencia. Como orientación, un certificado breve suele costar entre 30 y 60 €, y un título académico entre 40 y 80 €. Solicita un presupuesto sin compromiso a través del formulario de esta página.
Sí. El nombramiento de traductor-intérprete jurado por parte del MAEC es de ámbito nacional, por lo que una traducción jurada realizada en Vitoria-Gasteiz tiene la misma validez en cualquier comunidad autónoma.
En la mayoría de los casos, sí. Muchos traductores jurados aceptan documentos escaneados por correo electrónico y entregan la traducción jurada en papel o con firma electrónica. Consulta directamente las condiciones con el traductor.